"Overture 9 from the PCA's Potomac Presbytery expresses grave concern concerning the practices of the “Insider Movement” regarding their translation practices..."
"The issue comes to the fore in the matter of Bible translating...they want to translate “son” as “messiah” in reference to Jesus because it is offensive to Muslims."
The Sonship of Jesus is more than a mere minor linguistic concern, but is central to Christian Trinitarian theology. Huios Tou Theou should not be rendered Messiah rather than "Son of God" based on audience preference.
Praise God for the PCA who is making a stand against radical contextualization.